分卷阅读12
书迷正在阅读:穿回来后嫁给残疾大佬、[红楼+剑三]毒霸天下、厂公独宠“他”、小和尚下山[穿书]、生命总有缺憾,只是不能缺你、重生之好好学习、命中命十里劫、我家浴缸有条人鱼、女配荣宠之路(快穿)、[综英美]霸道女主话太多
措辞变得更圆滑了些,显得不再那么尖锐。伊利亚放下钢笔,室内顿时陷入一片寂静。艾德有些紧张,不过寂静很快就由伊利亚自己打破了。“我需要她维持现在的模样——这样说好像有些歧义,我的意思是,她现在的模样是我所期望的。没必要改变,只要别整天想着怎么反抗我、杀死我就行。”他忽然冲艾德一笑,渗人得慌,“我没考虑过把她变成像你一样的家伙。”艾德一阵点头哈腰,诚惶诚恐地为自己的不合礼数向他求饶道歉,可书房内却只有他一人了。伊利亚已经离开,他并不想听艾德那些无用的废话。☆、EIGHTHBITE后院的灌木丛差不多每个月都要修剪一次,截断横生出来的嫩枝,才能使灌木丛保持一丝不苟的方形,于是这种严谨的美感中就不免带上了些残忍的意味在其中。唐纳德年事已高,修剪灌木对他不是件容易的差事,因而他有意无意地把修剪的频率稍许降低了些,到不得不修剪时才拿起剪刀。灌木丛已经疯长到了杂乱的阶段,几乎看不出原本的形状,那些被剪得只剩下一半的叶子顽强地生长着,不过还没来得及长到能够探向天空的高度,就也要被剪落了。接触园艺还没多久,就被予以修剪灌木这一重责,乔安娜难免有些紧张。她努力告诉自己要慢慢来,手脚放轻一些,可腕部和手肘都僵硬到了极点,一不小心就多剪了几段枝条。唐纳德眼睛不好,看不清她执行到了什么程度,只能用言语指导,不时地还会表扬她几句。这下乔安娜确信他是真的什么都看不清了,因为面前这丛仿佛像是被饿虎啃过的灌木真的担待不起任何夸奖。“对了,唐纳德爷爷,有个问题我一直想问您。”乔安娜迈着小碎步跟在唐纳德身后,同他一起去为新送来的杉树树苗挖坑,“您是德国人吗?”唐纳德说话时有很重的口音,但乍一听却很难分辨出究竟是那种语言影响下的结果,貌似是多种口音掺杂在了一起而形成的一种独特风格。乔安娜也是在和唐纳德交谈过了好几句后,才发现他说话时德国腔最浓,像是柏林啤酒的浓郁酒气般萦绕在他的吐息中。“是的,我是德国人。”唐纳德看起来相当开心,“你怎么看出来的?”“我奶奶是德国人,你说话时候的口音和她很相似,不过有点不同,所以我才好奇地问了您。”“原来你也是德国人啊!”唐纳德浑浊的右眼中透出一丝欣喜的光芒,德国腔好像也更浓了些,他轻抚着乔安娜的金色长发,半是感叹道,“你看上去活脱脱就是日耳曼人的模样,将来一定会成为一个非常优秀的人!”乔安娜有些不好意思,因为他这话并不贴切。她解释道:“从父亲一代就移居到了北美,母亲是加拿大人,我只有小时候的一小段时间是在德国度过的,所以确切地说,无论是血统还是成长的文化环境,我都算不上是个标准的日耳曼人。”“那有什么关系呢!”唐纳德豪气地一甩手,像是要把一切烦恼的事情统统甩到脑后似的,说道,“只要身体中流有一滴日耳曼人的血液,那便一定继承了日耳曼人的百折不挠,无论各种情况下也绝不会轻易地放弃一切。”乔安娜心里实际上并不太苟同这话,她觉得自己与唐纳德所说的日耳曼人相去甚远,甚至没有一丝一毫日耳曼人的影子。尽管如此,她还是点了点头,姑且算作是赞同。乔安娜的话打开了唐纳德的话匣子,他忍不住说了很多,历经蹉跎的前半生几乎全都浓缩在了说出的几句话中。“我很年轻的时候就离开故乡,加入了军队。原本想着保家卫国,但一踏上战场,就被血rou横飞的场景吓坏了。一切和我想得都不一样,什么挣得功勋,我能想到的只有努力活着。孩子,那时候是二战,人类历史中最黑暗的时光,身处战场上的每一秒都与危险相伴。”他长叹了一口气,唏嘘着,用力将铲子插入土中,指了指失明的左眼,“一次会战的时候,一颗炸弹刚好在旁边炸开了,我来不及逃,被引爆的气流推到了几米开外的地方,虽然侥幸逃过一死,不过眼睛里进了太多硝石和烟灰,没用啦。”讲述着过去的故事时,他的语气总是很轻松,但那些真实的经历却又是那么骇人。乔安娜为他所遭遇的一切感到难过,总忍不住想要安慰几句,但每一张开口却又词穷了,什么都说不出来,因为说什么都不合适。出生于和平年代的她,给予战乱年代战斗的老兵的安慰,无疑都是些自以为是的无病呻·吟。乔安娜抿了抿唇,决定什么都不说,静静听唐纳德给予诉说。唐纳德好像也意识到了这些话会吓到乔安娜,或者是他也不想再过多地回忆战场岁月,便飞快地跳过了这一部分。“战争结束以后,我就离开了德国,因为我的家人都在战争中丢了性命,老家好像也被轰炸机毁了。我先去了中立国家瑞士,换了个名字,到工地上当泥水工人挣点小钱,然后又跑去了法国、意大利,几乎把整个欧洲都跑遍了。外语七七八八地学了些,不过倒是快把母语忘掉了,别人都听不出我的德国口音。为了方便,名字也变来变去,自己的真名都记不得了。本来想在美国安定下来,结果……真是忙碌的一生呢。”唐纳德没有把话说完,戛然终止,而后又添了一句老套感慨,虽然听起来庸俗到了极点,但却意外地相当贴切。乔安娜明白他未尽的话语究竟是想说什么,心知肚明般地藏进了心底。“您是个很了不起的人呢。”乔安娜很小声地说了句,“您很伟大,您的一生很伟大。”虽然并没有做出什么值得称道的重大贡献(或许是有的),但乔安娜就是忍不住发自内心地钦佩他的经历。唐纳德默默地铲了一会儿土,过了几秒后才摇头,手上动作不停,爽朗笑着:“我可不伟大,好像也不太像是个日耳曼人。”唐纳德觉得自己在欧洲大陆上的不停迁徙是一种可悲地逃跑,不过乔安娜却认为这是一种难能可贵的勇气——胆敢从头而来的勇气。两代人的观念出现了些许偏颇,但他们谁都没有执着地拗正彼此的想法,只是不再继续这个话题了。坑掘到一半,乔安娜手里的铲子忽然碰上了一块小石头。为了让工作能够继续进行,乔安娜用铲子把石头给弄了出来。失去了石块的空洞处总有种难以窥见尽头的错觉,下一秒,空洞中爬出了一条百足长虫。深棕色的、近乎泥土一样的颜色让乔安娜花了几秒时间才意识到出现在眼前的究竟是什么东西。她尖叫着后退到了几米开外的地方,铲子也不知道丢